תרגום מסמכים לדרכון פורטוגלי
דרכון פורטוגלי הוא אחד מהדרכונים המבוקשים ביותר בעולם ובשנים האחרונות ניתן לראות ישראלים רבים המממשים את זכאותם לקבלת דרכון פורטוגלי, בהיותם צאצאים למגורשי ספרד ופורטוגל מימי המאה ה-15 לספירה. אך עוד לפני שאתם ממהרים להגיש את בקשת הזכאות, כדאי שיהיה גם מי שיתרגם לכם את המסמכים הרלוונטיים
יתרונותיו של הדרכון הפורטוגלי
כולנו אוהבים לטוס, ליהנות ולבלות בחו"ל, אך לעיתים חוויה זו הופכת למעט מסורבלת עם הצורך למלא טפסים ולהגיש בקשות מיוחדות בכדי לקבל וויזה אל היעד אליו אנחנו מתכוונים לטוס, תהליך הגורם לנו לחלום על דרכון זר ויתרונותיו הרבים. בשנים האחרונות, ממשלת פורטוגל תיקנה חוק מיוחד, המאפשר לכ- 2 מיליון ישראלים להגיש בקשה לזכאות לדרכון פורטוגלי, במידה ויצליחו להוכיח את השתייכותם למגורשי ספרד ופורטוגל.
מלבד אזרחות פורטוגלית והגישה ללא צורך בוויזה להמון מדינות ברחבי העולם, דרכון פורטוגלי מעניק למחזיקים בו גם את האפשרות למעבר חופשי בין מדינות האיחוד האירופי, מגורים בפורטוגל ובמדינות האיחוד האירופי, הזדמנויות השקעה אטרקטיביות, לימודים אקדמיים מסובסדים ועוד שלל הטבות וזכויות משתלמות בהחלט.
כיצד מגישים בקשה לדרכון פורטוגלי?
השלב הראשון, המהווה תנאי סף למעשה לקבלת הדרכון הפורטוגלי, הוא הוכחת היותכם צאצאים למגורשי ספרד. היות ומדובר בשלב מהותי, עליו יקום וייפול הדרכון הפורטוגלי שלכם, מומלץ לבצע את השלב הזה עם עורך דין מקצועי ומנוסה בתחום, המכיר היטב כיצד ואיך להפעיל את התהליכים החוקיים מול הרשויות והמוסדות השונים.
לאחר שלב ראשוני ובסיסי זה, מגיע השלב בו נדרש למלא טפסים שונים, אשר חלקם נדרשים לאישורה של הקהילה היהודית בפורטוגל, כמו תעודת נישואין, צילום כתובה, תעודת לידה ומסמכים נוספים הקושרים אתכם לארץ המוצא וחלקם מוגשים לממשלת פורטוגל, כמו תעודת יושר, וטופס בקשה אישי ומנומק להתאזרחות, במסגרת בקשת זכאות לדרכון פורטוגלי.
תרגום מסמכים לפורטוגלית – זה חשוב!
שלב איסוף המסמכים וההוכחות יכול להיות שלב מתיש למדי, אך גם לאחר שהצלחנו להוכיח ולנסח מכתב בקשה מנומק היטב, עדיין עומד בפנינו מכשול קטן, והוא הצורך לתרגם את המסמכים לפורטוגלית, על מנת שהרשויות הפורטוגליות יוכלו להבין ולעיין היטב בבקשתכם.
גם בתרגום המסמכים לפורטוגלית חשוב להיעזר באנשי מקצוע מנוסים ויסודיים, שכן לתרגום נכון ומיטבי של כלל המסמכים יכולה להיות השפעה מהותית על מידת זכאותכם לאזרחות והדרכון המיוחל.
אז היכן מבצעים תרגום לפורטוגלית?
את תרגום המסמכים לשפה הפורטוגלית ניתן לבצע למעשה הן בישראל והן בפורטוגל. במידה ותרגום מסמכי הבקשה בוצע בארץ, יש לצרף למסמכים המתורגמים את חתימתו של הקונסול הפורטוגלי בארץ, חתימה המעידה כי התרגום אכן נאמן למקור.
בין אם בחרתם לבצע תרגום מסמכים בארץ ובין אם בפורטוגל, חשוב לוודא כי הגורם שבחרתם לבצע דרכו את התרגום אינו רק דובר פורטוגלית רהוטה, אלא גם מבין את השפה והמונחים המשפטיים, באופן שיבטיח ששום מידע חיוני לא ילך לאיבוד בתהליך תרגום המסמכים.